29 Mar 2007

Første heat er (næsten) færdigt

I dag er en god dag!

Jeg har fået færdiggjort det, jeg havde planlagt for denne uge - faktisk for denne måned (som jo også snart er slut, så det er ikke så vildt, som det lyder...).

Men når man tænker på, at det er den første store blok i specialet, jeg har færdiggjort, lyder det pludselig lidt mere vildt. Men der er jo også gået 1/3 af din specialetid, vil den skarpe læser måske bemærke, så det er da på tide med noget færdigt på skrift? Ja, ja, jo, jo - men jeg er faktisk også nået (i hvert fald) en tredjedel.

Nu ligger der en bunke sagprosatekster ved siden af mig på det grønne bord (og det er ikke engang metaforisk; jeg sidder faktisk ved et grønt skrivebord her på specialekontoret). I min dokumentbjælke på Mac'en ligger der 9 dokumenter, der er klar til at blive printet:

1 vejledning til retorisk læsning og analyse
4 tekstanalyser og undervisningsforslag
4 ordlister til sagprosateksterne

I morgen skal jeg så ud på gymnasiet og samlet det hele i en mappe, så det er lige til at kopiere for de lærere, der skal teste mine tekster (det holder aldrig op med at blive sjovt at sige!). Jeg har endda lavet forsider til de forskellige afsnit i mappen. For dem af jer, der kender mig, lyder det måske usandsynligt, jeg ved det godt. Men jeg har hørt, at specialet skulle være en læreproces, så måske lærer jeg at være lidt mere perfektionistisk? Det kunne være super nice, som en af mine elever lige har skrevet i en mail.

Så nu vil jeg gå ud i solen - med god samvittighed - og fortsætte på den Tom Wolfe-roman, jeg er begyndt på.

Sumpbarometer: nul - ellers er jeg vist et skarn!

27 Mar 2007

I'm B.O.R.E.D.

The swamp-o-metre is rising like it's on Viagra. When I got here this morning, I was relaxed, yet ready to go (in the let's-go!-start-writing-sense). But then I realised that I'm the only one here today. One writer is in Cuba, one is at the library, one is at work in the parliament (yes, some of us do become spin doctors...), one is participating in a scientific experiment (don't worry, there is nothing Frankensteinish about it) and the last one is preparing her counselor meeting at university. And that leaves me and the shabby chairs and tables here at 9F. And it's actually kinda scary.

[A huge gap of nothing, as there is no-one to interrupt me]

As much as I get annoyed by my co-writers' talking, chatting and laughing their way through our day, it's worse when there's just quiet. I've been trying to finish my manual to Wolfe's The Voices of Village Square, but for the first time in I-can't-even-remember-how-long, I have writer's block. Omigod, rhetoricians shouldn't even be able to have writer's block. We know what to do to avoid them, so it's really, really bad when it actually happens.

I don't even know how to end this post, as there is just one big void in my head.

Swamp-o-metre: 66

23 Mar 2007

With a Little Help From my Friends

Titlen er ikke - som man kunne tro - inspireret af Beatles. Eller jo, det er den jo, men det er min søsters skyld, at det er dagens overskrift. Hun havde nemlig samme overskrift for to dage siden. På en meget anderledes blog, men intertekstualitet (på to planer) er jo altid sjovt. [Og her er jeg blevet opfordret på det kraftigste af min niece til at tilføje, at det altså var hende, der fandt på titlen på blogposten With a Little Help From my Friends. Så det er altså min nieces, og ikke min søsters skyld. Se kommentaren til denne post...]

Men jeg fik faktisk hjælp fra mine venner i går. Vi har jo som sagt aftalt at holde oplæg om vores speciale hver tredje uge. I går kl. 14:30 stod jeg noteret med titlen "Gymnasielæreren til hverdag og fest". (Den havde jeg ikke selv fundet på...) Titlen fortæller noget om formen på oplæggene: Nok er vi seriøse og meget ambitiøse på hinandens vegne, men vi er også bedste venner og derfor er der ingen grund til at være mere retlinet end nødvendigt. Vi er jo trods alt ikke fra CBS.

Som altid når man har fået vejledning (be it from your professor or your friends...), er man lidt rundt på gulvet. Man skal lige synke alle råd, diskussioner og nye retninger. Men i går havde jeg slet ikke tid til at synke noget som helst; jeg stod for en specialecafé på KUA og have halvanden time til at cykle hjem, købe ind, bage cookies, spise og komme afsted igen. Så i morges vågnede jeg til en lejlighed, der lignede Berlin '45.

Og nu har jeg så et kvarter til at tygge drøv inden jeg skal ud til mine gymnasieelever. Vi skal hygge i dag, fordi det er sidste gang inden påsken - ja, de har terminsprøver i næste uge. Nå, til sagen, Nanna, du taler udenom!

Vi diskuterede især hvad formålet med mine lærervejledninger og med at lærerne skal teste mine tekster. Hvis jeg bruger lærerne tilfredshed med teksterne og de opgaver, jeg har lavet til, som succeskriterium for den retoriske læsemetode, er der alt for mange fejlkilder. Hvad nu hvis lærerne ikke forstår, hvor jeg vil hen, og derfor reelt ikke underviser på en retorisk måde og dermed ikke læser teksterne retorisk? Så kommer det pludselig til at handle om, hvordan man kan uddanne lærere til at undervise på en bestemt måde, og det er jo slet ikke mit ærinde. Men det har nu heller ikke været tanken, at tekst-testene skulle være specialets klimaks.

Jeg har mere forestillet mig, at det skal fungere som et perspektiverende afsnit. Nu har jeg foreslået denne læsemetode - hvis vi skal prøve den i praksis, hvad kan vi så støde ind i af fordomme og vanskeligheder hos og for lærerne, der skal praktisere den retoriske læsning?

Så vi kom frem til, at jeg skal koncentrere mig om at lave så gode undervisningsvejledninger som overhovedet muligt; de er specialets klimaks. Derfor bliver de interviews, jeg skal lave med lærerne, der har testet teksterne, først og fremmest brugt til at gøre mine vejledninger endnu bedre.

Det, mit speciale altså kommer til at handle om, er:

1: En teoretisk udlægning af begrebet retorisk læsning, som jeg definerer det.
2. En operationalisering af begrebet gennem konkrete undervisningsvejledninger.

Mine undervisningsvejledninger skal altså afspejle min teori på harmonisk vis. Alt hvad jeg anbefaler teoretisk, skal man finde i vejledningerne, og alt, hvad jeg har skrevet i vejledningen, skal jeg omtale i mit teoretiske afsnit.

Det var vist også min tanke hele vejen igennem. Men det føles godt at få sat ord på.

22 Mar 2007

Hai-ai-ai-ai-ai-ai-...ai-ai-ai-reeeeeeeeeeeee!

Wow, that Tom Wolfe really knows his way with words!

I'm sitting at my desk, quite dizzy after reading The Voices of Village Square. The essay starts with the onomatopoeia above and goes on like this:

O dear, sweet Harry, with your French gangster-movie bangs, your Ski Shop turtleneck sweater and your Army-Navy Store blue denim shirt over it, with your Bloomsbury corduroy pants you saw in the Manchester Guardian airmail edition and sent away for and your sly intellectual pigeon-toed libido roaming in Greenwich Village - that siren call really for you?
"Hai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-reeeeeeeeeeee!"

(So that's what the sound was! I wasn't sure if it was an animal, an ambulance or a human being...) And the story isn't even about Harry.

And know I have to write about this on my blog, or I'll have a chapter in my thesis with too much language-exploring going on. You can't hand in a thesis with cocky Cause after you have read Wolfe, you just wanna play with words. The sky is the limit. No, even the sky is no limit!

OK, OK, perhaps I'm being too enthusiastic here. Or, at least, I'm giving myself away as a New Journalism-virgin who sits back in awe, thinking "So THAT's what all the fuss is about it!"

The Voices... is one of the non-fiction texts I have chosen for my thesis. That means I'm reading the text, doing a rhetorical analysis of it and writing a manual on how to teach the text. Then, hopefully, some of my colleagues will test the text and whether rhetorical analysis is any good in their opinion. (Not surprisingly, I'm hoping for a YES!)

I genuinely think this text can shake the ground under my pupils; they expect non-fiction to be dull, fact-loaded and probably about obesity in America or other we-are-fed-up-with-this-topic topics. With Wolfe, they too can see that language can obscure things in two ways: The bad way (which is usually caused by a writer's lack of writing skills) and the cool way (which is caused by the writer's notorious urge to Do something with words, to rock your world). And as I have written in the teacher's manual, the text demands a great deal of its reader, but it gives you loads back again.


The feeling I get from reading Tom Wolfe is somewhat the core of my project: I want the students to think "wow, he could really do it!" or "Ooops, he really didn't succeed in convincing us about the importance of reducing the global warming, did he?!" instead of thinking "Oh, so there is global warming? Big surprise...But sure, yeah, it's bad."

My dear professor at the English department at Copenhagen University, Charles Lock, told me how one of his students had reacted to Charles' way of reading texts (which, in all humility, is quite close to mine): "Before, I hated reading poetry, but loved rap. You've turned it all into rap."

I want to be that kind of teacher, too. Will you help me, Hai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-reeeeeeeeee?

20 Mar 2007

Hjælp

Bare rolig, jeg har ikke brug for akut hjælp - men jeg får hjælp fra mine co-skribenter på torsdag. Vi har indgået en aftalte om at fremlægge et eller andet hver 3. uge (vist nok?). Om 10 minutter lægger vi ud med det første oplæg om ensretning hos MM academy (mere kan jeg ikke sige af tavshedshensyn (kan man sige det?)).

På torsdag skal jeg så fremlægge. Jeg vil præsentere de fire sagprosatekster, jeg har valgt ud:
  • to blogtekster; fidlerontheroof og Are You a Bigot på collegehumor.com.
  • et interview med Daniel Radcliffe (Harry P)i Observer Magazine.
  • en wikipedia-artikel om New Journalism
  • et essay af Tom Wolfe (i udpræget New Journalism-stil
Jeg har færdiggjort undervisningsvejledninger til de to første tekster, og i dag sidder jeg så med wikipedia-artiklen. På torsdag skal jeg argumentere for mit valg af tekster - og så håber jeg, at de andre kan komme med gode modargumenter, som jeg så kan tage højde for i specialet.

Desuden kan vi diskutere mulighederne i tekster - hvor ligger det interessante i dem, set fra en retorisk synsvinkel? Det kan jeg så kombinere med det interessante fra en didaktisk synsvinkel. Som retoriker er det ikke så interessant at oversætte bestemte passager, men didaktisk giver det god mening at oversætte passager, hvor der fx. er brugt omvendt ordstilling, samme ord brugt som adverbium og adjektiv osv., osv.

Det, der skræmmer mig en anelse nu, er min evige akilleshæl: Jeg hader at vælge. Jeg var tre måneder om at hænge et nyt billede op derhjemme, fordi jeg var sikker på at fortryde placeringen, når først sømmet var banket i(hvilket jeg også gjorde...). Og nu har jeg altså valgt fire tekster ud og kan nok ikke nå at ændre mit valg radikalt. Men hvad hvis jeg om to måneder slet ikke kan se, hvorfor jeg valgte netop disse tekster? Måske har jeg brug for akut hjælp alligevel!

Den omvendte souvenir-effekt

Jeg er vist blevet ramt af souvenireffekten. Eller rettere sagt, den omvendte souvenireffekt. Jeg må hellere forklare det lidt nærmere.

Souvenireffekten er et begreb, jeg opfandt efter mit livs eneste charterrejse. Jeg var 14 år og tilbragte en uge i Tunesien med mine forældre. Da vi kom derned synes jeg overhovedet ikke, at der var noget at købe i medinaen, den gamle bymidte med et stort marked, hvor man kunne købe alt fra safran, over tæpper (der lugtede af ged) til guldsmykker i alverdens udformninger. Og minsandten om ikke også en sælger reklamerede med "darnske frrikadeller!" da vi gik forbi. 14 år og ingen shoppingmuligheder. Livet var hårdt dengang.

Men som ugen gik, lærte jeg at sætte pris på tæpperne og smykkerne. Og da vi skulle hjem, måtte jeg bestemt have de dér guldkæder, jeg havde set på så mange af kvinderne. Og hvad med de små skæve lysestager? De ville da passe fint på mine indskudsborde på pigeværelset i Birkerød?

Kære læser, som du nok har regnet ud, var det souvenireffekten, der indtrådte. For da jeg kom hjem med mine eksotiske skatte, kunne jeg - i vante omgivelser - igen se, hvor grimme tingene var. Ak ja, det samme kan gøre sig gældende med musik (hører man tv2 radio længe nok, synes man til sidst at det er god musik, de spiller) og mænd (hvis man opholder sig for længe på KUA, synes man pludselig ikke længere, at mændene er særligt lave, boho eller strambuksede).

Men jeg har altså oplevet den omvendte souvenireffekt, påstår jeg. Hvordan det? Jo, jeg har ikke skrevet få flittigt på min blog, fordi jeg ikke har følt, at der har været noget at skrive om. Jeg har jo bare skrevet speciale. Jeg har jo bare fået færdiggjort to undervisningsvejledninger, men det havde jeg jo planlagt, så intet spektakulært dér. Og jeg har jo bare fundet de fire sagprosatekster, som skal udgøre basen for mine empiriske afsnit. See my point?

Så, as of today, vil jeg begynde at give mig selv lidt mere kredit og i hvert fald skrive hveranden dag. For der sker jo rent faktisk noget med specialet hver dag. Jeg kommer lidt tættere på mit mål. Hvordan var det, jeg formulerede det i starten? Jeg har taget lidt flere bidder af den store elefant.

Og hold mig endelig op på det, hvis - eller skulle jeg måske bare sige når - jeg ikke holder mit løfte. Så vil finde de gamle guldkæder frem og se, om de stadig er grimme eller om de måske ligefrem er blevet trendy, fordi souvenireffekten har spredt sig over kbh.

11 Mar 2007

No news is good news

I've been blog-absent for a week now, but you mustn't think it's because I haven't been working on my thesis. OK, this hasn't been the most productive week, as I've had lots of distraction of this and that kind. The main reason for my absence, though, is the steady way I move an inch closer to my goal everyday. And there is only so much you can write about inches, right?

During the next two weeks, I must find the non-fiction texts that I want to use in my thesis. I will find texts in 4-5 different genres and present how I would use them in English class and how I would teach this rhetorical reading I'm promoting. My colleagues have agreed to test my texts (repeat that fast three times!), and I've promised them the texts + a user-guide (or would that be a reader-guide?) would be ready before Easter.

I've already found two blog texts that I want to use. One is a Christian blog, Fidler on the Roof, with an almost-thirty-yearold American who writes about God's greatness in the small things... Sadly, it confirms so many of my prejudices about rich, American, super-religious people...

The other one is Collegehumor - the name kinda says it all: jokey, childish, not very sophisticated, but very funny! The text is by a girl who has written about bigotry. See it here.

So that's the first genre: the blog text. The next genre I want to do is a New Journalism article. yesterday, I read an article about Daniel Radcliffe (the actor who plays Harry Potter, in case you've spent the last six years on another planet), who is doing a nude scene in a London play. That should interest all the teen girls!

Tom Wolfe should definitely have a place in my non-fiction list, as well. He is, if not the King, the at least one of the Lords of New Journalism. Can you recommend something in particular?

Last (and in some way least, as this is to me the most boring genre), we have the humble encyclopedic article. I think wikipedia will be the provider of that one. That way, the teacher can talk about authorship and the trustworthiness of wikipedia.

Any suggestions are more than welcome! As are satiric comments - like the ones I got last week about a spelling error in my title. Oops! Nobody is perfect - and as my brain has gone thesis-haywire, I am far from being the language-aficionado I normally believe myself to be...

4 Mar 2007

Exactly when will the crisis occur? (Or am I just weird?!)

I am so happy about writing my thesis that people around me have started to notice it - and comment it. Whenever I tell someone that I'm writing my thesis, they get this hopeless look in their eyes, and when I think I console them by saying that I actually really enjoy it, their eyes change from hopeless to bewilderment and confusion "Just wait four months, and you'll feel differently," they say while I guess they're thinking "How weird is she?!" (I won't mention any names, by the none-mentioned-none-embarrassed-rule...)

So how weird am I?

Will I come to hate my thesis in a couple of months, or is it possible that I have just been so lucky to find a topic that I enjoy reading about, talking about and writing about?

Two of my friends have always laughed at me whenever I tell them something about my teaching job. I always tell the stories in a very loud voice - which I do whenever I get eager about something. And now they have started putting their fingers in their ears every time they hear the word thesis come crawling.

So, if I am just weird because I enjoy writing this thesis, I can relax. I have been used to being a bit weird ever since I had to explain my co-kindergarten-kids exactly why we spoke Danish at home (I grew up in Northern Sweden, just south of the North Pole circle, so Danish was quite an exotic language).

But maybe I'm not weird, maybe I'm just like everyone else. Then I better start enjoy enjoying myself, if you know what I mean, as it will all be over in three months' time.

This is almost enough to make the swamp-o-metre go haywire.

Almost.